Nowy, literacki przekład Pisma Świętego opracowany przez Ewangeliczny Instytut Biblijny. Wydanie drugie. Czyta: Karol Dziwior. Cechą przekładu jest współczesny język, pozbawiony archaizmów oraz niezrozumiałych terminów teologicznych. Podstawą prac przekładowych był tekst i aparat…
### Pytania Quizowe:
1. 1. Kto opracował nowy, literacki przekład Pisma Świętego według informacji zawartej w tekście?
2. 2. Jaką cechą wyróżnia się ten przekład Pisma Świętego, jak opisano go w tekście?
3. 3. Jaki jest główny cel tego nowego przekładu Pisma Świętego, według informacji zawartych w tekście?
4. 4. Jakie kryteria były podstawą prac przekładowych przy tworzeniu tego nowego przekładu Pisma Świętego?