Drugi tom to zbiór opowieści niezwykłych, przetłumaczonych z języków mandżurskiego, dagurskiego i in., których tematem są spotkania ze zwierzętami, potworami i duchami, czyny szamanów i innych wyjątkowych jednostek. Zawiera także indeks i przypisy dla…
### Pytania Quizowe:
1. 1. Jakie języki zostały wykorzystane do przetłumaczenia opowieści zawartych w drugim tomie?
2. 2. Jakie tematy są poruszane w opowieściach z drugiego tomu?
3. 3. Co zawiera drugi tom, oprócz opowieści niezwykłych?
4. 4. Jakie dodatkowe elementy znajdują się w drugim tomie, aby ułatwić czytelnikowi zrozumienie treści?